Classifieds Advertise Archive Subscriptions Family Announcements Photos Digital Editions/Apps
Connect with us

Connacht Tribune

Happy days for writer Micheál

Published

on

President Michael D Higgins with Micheál Ó Conghaile in Áras an Uachtarain earlier this month as the President congratulated him on his retirment from Cló Iar-Chonnacht after 35 years as a director.

Lifestyle  – In the 36 years since Micheál Ó Conghaile set up the publishing house Cló Iar-Chonnacht, it has given a platform to people writing in the Irish language, especially Gaeltacht writers, as well as championing Irish music and song. As the awardwinning author passes on the baton, he tells  BERNIE NÍ FHLATHARTA about his own work and plans.

A Conamara writer who is not only prolific in his personal creative output but who has also translated English plays into Irish, is currently putting the finishing touches to his translation of Samuel Beckett’s Happy Days.

The play, which was first staged in 1961, will be performed on Inis Oírr  as Laethanta Sona during this year’s Galway International Arts Festival in August/September.

The translator of Laethanta Sona, Micheál Ó Conghaile, admits it wasn’t an easy task but thanks to a read-through with actors, Bríd Ní Neachtain and Raymond Keane, and director, Sarah Jane Scaife, the musical style of Beckett’s prose came to life.

Micheál, a native Irish speaker who remembers as a child not understanding his English-speaking cousins when they visited his home on the now depopulated island of Inis Treabhair, always strives to be true to the original work.

When he was translating Martin McDonagh’s plays, The Beauty Queen of Leenane and The Cripple of Inishmaan, he regularly communicated with the playwright to ensure McDonagh was happy with the Irish interpretations — and, thankfully, he was most of the time.

The Beauty Queen had already been translated into 33 languages and Micheál, who was a fan, believed that McDonagh’s Hiberno-English style would translate easily into Conamara Irish. He was right and the Irish-language productions of the plays been well received by audiences and critics alike.

It’s obvious from listening to Micheál that he really enjoyed the McDonagh translation process and was more than happy with the results.

“I hadn’t even written a play at that stage myself,” he laughs, although he has since written three dramas, all of which have been produced.

His productivity is phenomenal, although he doesn’t really have a routine and admits to being easily distracted during the writing process, often needing to sequester himself somewhere away from home, usually abroad and preferably in the sun.

As well as his own creations – which include novels, plays and poetry – he translates other writers into Irish, and since 1985, he has been a director of Cló Iar-Chonnacht (CIC). It was in that year he set up the Irish-language publishing company which, to date has published 800 books.

However, this summer he sold Cló Iar-Chonnacht to Deirdre Ní Thuatháil, who has been a manager there for years. Micheál is confident she will be “a good pair of hands to bring it even further

“Deirdre has worked there for 20 years and I knew this was a good time for me to step back and concentrate on my own writing”, he explains.

“I’m working on a memoir about my island Christmas childhood experiences. We moved onto the mainland [from Inis Treabhair] when I was 15 and, of course, after that it would have been very hard to return to island life, though we loved it when we were there because we didn’t know any better. I remember reading books by candlelight. The family was self-sufficient, up to a point and we learned how to row a boat from an early age.”

For more, read this week’s Connacht Tribune.

Connacht Tribune Digital Edition App

Download the Connacht Tribune Digital Edition App to access to Galway’s best-selling newspaper.

Click HERE to download it for iPhone and iPad from Apple’s App Store, or HERE to get the Android Version from Google Play.

Or purchase the Digital Edition for PC, Mac or Laptop from Pagesuite  HERE.

Get the Connacht Tribune Live app
The Connacht Tribune Live app is the home of everything that is happening in Galway City and county. It’s completely FREE and features all the latest news, sport and information on what’s on in your area. Click HERE to download it for iPhone and iPad from Apple’s App Store, or HERE to get the Android Version from Google Play.

Connacht Tribune

Violent incident in Tuam leaves seven hospitalised

Published

on

Gardaí are investigating after an incident in Tuam yesterday left seven people injured.

A violent altercation broke out between a large group at the cemetery in Tuam at about 4pm yesterday.

Around 30 Gardaí responded to the incident at the cemetery on the Athenry Road in Tuam, which broke out following two funerals in the area.

Gardaí supported by members from the wider North Western Region and the Regional Armed Support Unit had to physically intervene between parties and disperse those present.

Five males and two females were injured during the course of the incident and were taken to University Hospital Galway with non-life threatening injuries.

A 16-year-old boy was arrested at the scene, as he tried to flee in possession of a knife.

He was taken to Tuam Garda Station and has since been released. A file is being prepared for the Juvenile Liaison Officer.

Gardaí are appealing for any witnesses to this incident or for anyone with any information to contact Tuam Garda Station .

Continue Reading

Connacht Tribune

Anger over ANC ‘snip’

Published

on

Agriculture Minister, Charlie McConalogue

ANGRY farmers hit out during last week’s Galway IFA at the Dept. of Agriculture over what they described as their ‘heavy handed tactics’ in docking BEAM penalties from ANC payments made last week.

Although Agriculture Minister, Charlie McConalogue, has apologised for the actions taken by his Department officials, delegates who attended last Thursday’s night county IFA meeting in the Claregalway Hotel, hit out at what happened.

In some cases, according to Galway IFA Chairperson, Anne Mitchell, farmers who had already paid back the BEAM penalty also had the money deducted from their ANC (Areas of Natural Constraint) payments made last week.

Many farmers received ‘a shock in the post’ when their ANC payments were hit with the deductions of penalties from the BEAM scheme – earlier they had been warned of interest penalties if any balances weren’t repaid within 30 days.

At the core of the problem was the inclusion of a 5% stock numbers reduction in the BEAM scheme (Beef Exceptional Aid Measure) aimed at helping to compensate farmers for a drop-off in beef prices between September, 2018 and May, 2019.

For more, read this week’s Connacht Tribune.

Connacht Tribune Digital Edition App

Download the Connacht Tribune Digital Edition App to access to Galway’s best-selling newspaper.

Click HERE to download it for iPhone and iPad from Apple’s App Store, or HERE to get the Android Version from Google Play.

Or purchase the Digital Edition for PC, Mac or Laptop from Pagesuite  HERE.

Get the Connacht Tribune Live app
The Connacht Tribune Live app is the home of everything that is happening in Galway City and county. It’s completely FREE and features all the latest news, sport and information on what’s on in your area. Click HERE to download it for iPhone and iPad from Apple’s App Store, or HERE to get the Android Version from Google Play.

 

 

Continue Reading

Connacht Tribune

Siblings find each other – and their Connemara roots – after 80 years

Published

on

Reunited...Pat and Miceál McKeown outside their mother Síle’s birthplace in Carna.

By Erin Gibbons

A family separated for over 80 years was reunited at the end of an emotional journey in Connemara last weekend – thanks to DNA testing and the expert help of heritage researchers.

Pat McKeown, who lives in Staffordshire in the UK, is the daughter of Síle Gorham from Roisín Na Mainiach, Carna – but she was given up for adoption and reared for a time in a Belfast Mother and Baby Home.

Now, at the age of 81, she found her roots – returning to her mother’s native place for the first time last weekend, in the company of her long-lost brother Micheál.

It was an emotional end to a lifelong search for her roots that even led her to hire a private detective to try and locate her family and to discover her name.

All of this proved unsuccessful – and she had effectively given up her search when she was contacted unexpectedly by a man called Miceál McKeown, who turned out to be her brother.

Micheál – an artist and sculptor – and his daughter Orla had made the connection through DNA testing, after Miceál too had set out to discover more about his own roots.

That revealed that Síle Gorham had married Michael McKeown in 1939, and Síle went on to have three more children named Áine, Séan and Miceál.

Pat visited Connemara last weekend for the first time to learn about her mother Síle and the Connemara ancestry which she feels was robbed from her for her entire 81 years.

She was accompanied by Miceál, his wife Rosemary, daughter Orla and son-in-law Rueben Keogh.

Read the full story in this week’s Connacht Tribune, on sale in shops now – or you can download the digital edition from www.connachttribune.ie

Continue Reading

Local Ads

Local Ads

Advertisement
Advertisement

Facebook

Advertisement

Trending